Sunday, May 7, 2023: 4th Sunday of Pascha; Sunday of the Paralytic
Ss Cyril & Methodius Orthodox Church Ss Cyril & Methodius Orthodox Church
An Orthodox Christian community on the campus of UW-Madison
1020 Regent St
(Lower Level)
Madison, WI 53715

Weekly Services:

Vespers: 5:00 PM Saturday
Divine Liturgy: 9:30 AM Sunday

Confessions: before and after Saturday Vespers or by appointment.

www.madisonorthodox.com

Click above to send names of those to be commemorated at Liturgy.

Sunday, May 7, 2023

Tone 3

4th Sunday of Pascha

Sunday of the Paralytic

Repose of St. Alexis Toth, Confessor and Defender of Orthodoxy in America

 

Sunday, May 7, 2023

Tone 3

4th Sunday of Pascha

Sunday of the Paralytic

Repose of St. Alexis Toth, Confessor and Defender of Orthodoxy in America

 

Sunday of the Paralytic

(OCAMany miracles in the Old Testament involve water. To name but a few, the water of the Nile turned to blood after Moses lifted his rod and struck the water before Pharaoh and His servants (Exodus 7:20). Not only was the Nile turned to blood, but also "their rivers, their canals, their ponds, and all their pools of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone" (Exodus 7:19).

In chapter 14 of Exodus, Moses divided the waters of the Red Sea, and the Hebrews passed over as if on dry land. When they were safely across, the waters came together, and their Egyptian pursuers were drowned.

On their forty year journey to the Promised Land, the Hebrews camped at Rephidem, but there was no water for them to drink. The people murmured against Moses, asking him why he had led them out of Egypt. God told Moses to strike the rock at Horeb. Then water came out of it so that everyone could drink (Exodus 17:6).

In Judges 6:36-40 we read about Gideon and the dew on the fleece. When Gideon squeezed the fleece, there was enough to fill a bowl with water.

On the Fourth Sunday of Pascha, the Church remembers the man who lay paralyzed at the Sheep Pool in Jerusalem for thirty-eight years, waiting for someone to put him into the pool. The first person to enter the pool after an Angel troubled the water would be healed of his infirmities, but someone always entered the pool before him. Seeing the man, the Lord felt compassion for him and healed him.

The Lord healed the paralytic during the days of the Passover, when He had gone to Jerusalem for the Feast, and He remained there teaching and working miracles. According to Saint John the Theologian, this miracle took place on the Sabbath.

Like some Old Testament miracles, many of Christ's miracles also involved water, and they prefigure the Church's Baptism, which cleanses us of every sin. In the Sheep Pool, once a year, only one person was healed, but Christ saves endless multitudes by divine Baptism. Sometimes, as in the case of Saint Vladimir (July 15), Baptism can also heal our bodily infirmities.

In the Canon for the Paralytic, the Angel who stirred the water in the Sheep Pool is identified as the Archangel Michael. Some of the Troparia call him "Leader of the Angels," and "Supreme Commander" (Ode 1). In Ode 3 we ask him to "protect us from falling into the passions of life." In Ode 6, we ask Saint Michael to guide us on the paths of life." In Ode 8, we ask him to pray with all the Bodiless Hosts, that we may be granted deliverance from our offenses, correction of our life, and the enjoyment of eternal blessings.

As we remember the paralytic, let us ask Christ to "raise up our souls, paralyzed by sins and thoughtless acts" (Kontakion of the paralytic).

Christ is Risen!

 

Христос Воскрес! Khrystos Voskres!

Χριστὸς ἀνέστη! Christos Anesti

المَسيح قام!  ĀalmaSiH qām!

 

Thursday, May 11 is the feast of Ss Cyril & Methodius. We'll have Vespers (with Lita) at 6 pm, Wednesday, May 10. Divine Liturgy will be celebrated at 7 am, Thursday, May 11. 

 

May 11th is also the 15th anniversary of Archbishop Daniel's consecration to the episcopate (see below). It would be good for us as a parish to give Vladkya a monetary gift for his anniversary.

 

Finally, please consider participating in the diocese fundraiser for Ukrainian children who have suffered because of the war in their country.

 

In Christ,

 

Fr Gregory

This Week at Ss Cyril & Methodius

 

Wednesday, May 3

  • 11:00 AM- 3:00 PM: Office Hours/Confessions

Thursday, May 4

  • 4:00-6:00 PM: Office Hours/Confessions 
  • 5:30 PM: Akathist to the Queen of Heaven
  • 6:30 PM: OCF Meeting (Bowling, Union South)

Saturday, May 6

  • 3:30-4:30 PM: Inquirers' Class
  • 5:00 PM: Great Vespers
  • 6:00 PM: Confessions

Sunday, May 7 (Sunday of the Paralytic)

  • 9:00 AM: Hours/Pre-Communion Prayers
  • 9:30 AM: Divine Liturgy

Looking Ahead

 

Wednesday, May 10

  • 6:00 PM: Great Vespers & Litia

Thursday, May 11 (Ss Cyril & Methodius)

  • 7:00 AM: Divine Liturgy 

Saturday, May 13

  • 3:30-4:30 PM: Inquirers' Class [canceled]
  • 5:00 PM: Great Vespers
  • 6:00 PM: Confessions

Sunday, May 14 (Sunday of the Samaritan Woman)

  • 9:00 AM: Hours/Pre-Communion Prayers
  • 9:30 AM: Divine Liturgy

Priest: “Blessed is the Kingdom…” 

Choir: “Amen.”

Priest: “Christ is risen… “ (2 ½ times)

Choir: “and upon those in the tombs bestowing life!”

 

(The Divine Liturgy is begun in this manner until the Leavetaking of Pascha.)

Hymns After the Small Entrance

 

Tone 3 Troparion (Resurrection)

 

Let the heavens rejoice!

Let the earth be glad!

For the Lord has shown strength with His arm.

He has trampled down death by death.

He has become the first born of the dead.

He has delivered us from the depths of hell,

and has granted to the world//

great mercy.

 

Tone 4 Troparion (St. Alexis)

 

O righteous Father Alexis,

our heavenly intercessor and teacher,

divine adornment of the Church of Christ,

entreat the Master of All

to strengthen the Orthodox Faith in America,

to grant peace to the world//

and to our souls great mercy!

 

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,

 

Tone 5 Kontakion (St. Alexis)

 

Let us, the faithful, praise the Priest Alexis,

a bright beacon of Orthodoxy in America,

a model of patience and humility,

a worthy shepherd of the flock of Christ!

He called back sheep who had been led astray

and brought them by his preaching//

to the Heavenly Kingdom.

 

now and ever, and unto ages of ages. Amen.

 

Tone 3 Kontakion (Pentecostarion)

 

By Thy divine intercession, O Lord,

as Thou didst raise up the Paralytic of old,

so raise up my soul, paralyzed by sins and thoughtless acts;

so that being saved I may sing to Thee://

“Glory to Thy power, O compassionate Christ!”

 

Epistle: Acts 9:32-42/Galatians 1:11-19

 

Now in those days, as Peter went through all parts of the country, that he also came down to the saints who dwelt in Lydda. There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden eight years and was paralyzed. And Peter said to him, “Aeneas, Jesus the Christ heals you. Arise and make your bed.” Then he arose immediately. So all who dwelt at Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

 

At Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and charitable deeds which she did. But it happened in those days that she became sick and died. When they had washed her, they laid her in an upper room. And since Lydda was near Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them. Then Peter arose and went with them. When he had come, they brought him to the upper room. And all the widows stood by him weeping, showing the tunics and garments which Dorcas had made while she was with them. But Peter put them all out, and knelt down and prayed. And turning to the body he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up. Then he gave her his hand and lifted her up; and when he had called the saints and widows, he presented her alive. And it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord.

 

But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. For I neither received it from man, nor was I taught it, but it came through the revelation of Jesus Christ.

 

For you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it. And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

 

But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb and called me through His grace, to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood, nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.

 

Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days. But I saw none of the other apostles except James, the Lord’s brother.

Gospel: John 5:1-15/John 10:1-9

After this there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches. In these lay a great multitude of sick people, blind, lame, paralyzed, waiting for the moving of the water. For an angel went down at a certain time into the pool and stirred up the water; then whoever stepped in first, after the stirring of the water, was made well of whatever disease he had. Now a certain man was there who had an infirmity thirty-eight years. When Jesus saw him lying there, and knew that he already had been in that condition a long time, He said to him, “Do you want to be made well?”

The sick man answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up; but while I am coming, another steps down before me.”

Jesus said to him, “Rise, take up your bed and walk.” And immediately the man was made well, took up his bed, and walked.

And that day was the Sabbath. The Jews therefore said to him who was cured, “It is the Sabbath; it is not lawful for you to carry your bed.”

He answered them, “He who made me well said to me, ‘Take up your bed and walk.’ ”

Then they asked him, “Who is the Man who said to you, ‘Take up your bed and walk’?” But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a multitude being in that place. Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, “See, you have been made well. Sin no more, lest a worse thing come upon you.”

The man departed and told the Jews that it was Jesus who had made him well.

“Most assuredly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber. But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name and leads them out. And when he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice. Yet they will by no means follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” Jesus used this illustration, but they did not understand the things which He spoke to them.

Then Jesus said to them again, “Most assuredly, I say to you, I am the door of the sheep. All who ever came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them. I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.

 

(Instead of “It is truly meet…,” we sing:)

 

The Angel cried to the Lady, full of grace:

“Rejoice, O pure Virgin! Again, I say: Rejoice,

thy Son is risen from His three days in the tomb!

With Himself He has raised all the dead.”

Rejoice, O ye people!

 

Shine, shine, O new Jerusalem!

The glory of the Lord has shone on thee.

Exult now, and be glad, O Zion!

Be radiant, O pure Theotokos,

in the Resurrection of thy Son!

 

Communion Hymn

 

Praise the Lord, O Jerusalem! Praise thy God, O Zion!

The righteous shall be in everlasting remembrance! He shall not fear evil tidings

Alleluia, Alleluia, Alleluia!

 

Priest: “In the fear of God…”

Choir: “Blessed is He that comes in the Name of the Lord… “

Priest: “O God, save Thy people… “

Choir: “Christ is risen from the dead… “ (sung once, instead of “We have seen the True Light…)

Priest: “Always, now and ever…”

Choir: “Let our mouths be filled…”

 

At the Dismissal, the Priest says: “Glory to Thee, O Christ…” and the choir sings “Christ is risen from the dead…” (thrice).

 

And unto us He has given eternal life.

Let us worship His Resurrection on the third day!

Paschal Greetings from Around the World

Language Greeting Response
Aleut: Khristus anahgrecum! Alhecum anahgrecum!
Aleut: Khris-tusax agla-gikux! Agangu-lakan agla-gikux!
Albanian: Krishti U Ngjall! Vertet U Ngjall!
Alutuq: Khris-tusaq ung-uixtuq! Pijii-nuq ung-uixtuq!
Amharic: Kristos tenestwal! Bergit tenestwal!
Anglo-Saxon: Crist aras! Crist sodhlice aras!
Arabic: El Messieh kahm! Hakken kahm!
Armenian: Kristos haryav ee merelotz! Orhnial eh harootyunuh kristosee!
Athabascan: Xristosi banuytashtch'ey! Gheli banuytashtch'ey!
Bulgarian: Hristos voskrese! Vo istina voskrese!
Byelorussian: Khrystos uvaskros! Saprawdy uvaskros!
Chinese: Helisituosi fuhuole! Queshi fuhuole!
Coptic: Pchristos aftooun! Alethos aftooun!
Czech: Vstal z mrtvých Kristus! Vpravdě vstal z mrtvých!
Danish: Kristus er opstanden! Ja, sandelig opstanden!
Dutch: Christus is opgestaan! Ja, hij is waarlijk opgestaan!
English: Christ is risen! Indeed He is risen!
Eritrean-Tigre: Christos tensiou! Bahake tensiou!
Esperanto: Kristo levigis! Vere levigis!
Estonian: Kristus on üles tõusnud! Ta on tõesti üles tõusnud!
Ethiopian: Christos t'ensah em' muhtan! Exai' ab-her eokala!
Finnish: Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
French: Le Christ est réssuscité! En verite il est réssuscité!
Gaelic: Taw creest ereen! Taw shay ereen guhdyne!
Georgian: Kriste aghsdga! Cheshmaritad aghsdga!
German: Christus ist auferstanden! Wahrlich Er ist auferstanden!
Greek: Christos anesti! Alithos anesti!
Hawaiian: Ua ala hou 'o Kristo! Ua ala 'I 'o no 'oia!
Hebrew: Ha Masheeha houh quam! Be emet quam!
Hungarian: Krisztus feltamadt! Valoban feltamadt!
Ibo ( Nigeria): Jesu Kristi ebiliwo! Ezia o' biliwo!
Indian (Malayalam): Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!
Indonesian: Kristus telah bangkit! Benar dia telah bangkit!
Italian: Cristo e' risorto! Veramente e' risorto!
Japanese: Harisutos Fukkatsu! Jitsu ni Fukkatsu!
Javanese: Kristus sampun wungu! Tuhu sampun wungu!
Korean: Kristo gesso! Buhar ha sho nay!
Latin: Christus resurrexit! Vere resurrexit!
Latvian: Kristus ir augsham sales! Teyasham ir augsham sales vinsch!
Lugandan: Kristo ajukkide! Amajim ajukkide!
Norwegian: Christus er oppstanden! Sandelig han er oppstanden!
Polish: Khristus zmartwyckwstal! Zaprawde zmartwyckwstal!
Portuguese: Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!
Romanian: Hristos a inviat! Adevărat a înviat!
Russian: Khristos voskrese! Voistinu voskrese!
Sanskrit: Kristo'pastitaha! Satvam upastitaha!
Serbian: Hristos vaskrse! Vaistunu vaskrse!
Slovak: Christos vstal z mŕtvych! Vpravde vstal z mŕtvych!
Spanish: Cristo ha resucitado! En verdad ha resucitado!
Swahili: Kristo amefufukka! Kweli amefufukka!
Swedish: Kristus är uppstånden! Han är sannerligen uppstånden!
Syriac: M'shee ho dkom! Ha koo qam!
Tlingit: Krisdos kux̱ wudigút! X’éiga kux̱ wudigút!
Turkish: Hristos diril - di! Hakikaten diril - di!
Ugandan: Kristo ajukkide! Kweli ajukkide!
Ukrainian: Khristos voskres! Voistinu voskres!
Welsh: Atgyfododd Crist! Atgyfododd yn wir!
Yupik: Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!
Zulu: UKristu uvukile! Ngempela uvukile!

Women's Monastery Trip

 

Hello ladies,
 
There is a change of plan regarding our visit to the monastery of St. John Chrysostom at Kenosha! Our sisters at St. Ignatius will not be able to join on the 6th because their bishop is coming to visit and there is also a wedding of one of the parish members at that weekend. For that reason we have decided to move the date of the trip one week after, on Saturday May 13. I hope this does not bring any inconvenience to your plans. As far as I have checked, most women who signed up for the 6th can also come on the 13th. 
 
So, please sign up again at https://forms.gle/VF13ATTGAhTfTM5g8 to see the total number of participants. Since time is running out, please sign by Monday, March 27.
 
The plan of the trip is the following: we will meet at the Assumption church at 8:30 am on Saturday May 13, and estimate to arrive in Kenosha around 11 am. We will first visit the church and venerate the relics they have, and then will have a talk with abess Melanie (maybe fr Lukas too). Lunch will be offered by the monastery afterwards and then we will have the time to do some shopping from the store of the monastery. There are a variety of religious books in English and Greek, many icons, incense etc . There is also fresh food that we can buy, tyropita, spanakopita,  koulourakia, honey and plenty of other delicacies.  All food has been made from organic plants from their gardens, eggs and yogurt has been made from their animals etc  The plan is to leave from the monastery around 2:30 pm.  
 
One option is travelling by bus and we need to know the number of the people coming in order to get an offer. We will be responsible for our bus fare.  However there is a great possibility that this will not work out (very busy season, there wasn't any availability for the 6th from Badger bus company), so we might go by car as we always did before, meaning that we need drivers.  I will keep you informed as long as we have the final number of participants.
 
Looking forward to this pilgrimage trip.
 
Take care!
 
Peli

By the age of 25, about 60% of those baptized as infants will no longer consider themselves members of the Orthodox Church. A parish on a university campus is an important witness not only to the surrounding community but also to high school age and younger parishioner. Establishing a parish on the campus of the University of Wisconsin-Madison helps remind young people that graduating high school doesn't mean "graduating" from the Church. Please consider joining those who have committed their time, treasure and talent in establishing an Orthodox community on the Isthmus. Help us reach your children and grandchildren with the Gospel of Jesus Christ.

By the age of 25, about 60% of those baptized as infants will no longer consider themselves members of the Orthodox Church. A parish on a university campus is an important witness not only to the surrounding community but also to high school age and younger parishioner. Establishing a parish on the campus of the University of Wisconsin-Madison helps remind young people that graduating high school doesn't mean "graduating" from the Church. Please consider joining those who have committed their time, treasure and talent in establishing an Orthodox community on the Isthmus. Help us reach your children and grandchildren with the Gospel of Jesus Christ.

Follow us
facebook  twitter 
Unsubscribe   |   Manage your subscription   |   View online